Sale!

Sanskrit Non-Translatables : The Importance of Sanskritizing English

  • Authors : Rajiv Malhotra , Satyanarayana Dasa Babaji

Sanskrit Non-Translatables is a path-breaking and audacious attempt at Sanskritizing the English language and enriching it with powerful Sanskrit words. It continues the original and innovative idea of non-translatability of Sanskrit, first introduced in the book, Being Different.

For English readers, this should be the starting point of the movement to resist the digestion of Sanskrit into English, by introducing loanwords into their English vocabulary without translation. The book presents a thorough mechanism of the process of digestion and examines the loss of adhikara for Sanskrit language because of translating its core ideas into English.

Original price was: ₹399.00.Current price is: ₹359.00.

2 in stock

Compare
SKU: Amars_001 Categories: , , Tags: , ,

Description

  • Authors : Rajiv Malhotra , Satyanarayana Dasa Babaji

Sanskrit Non-Translatables is a path-breaking and audacious attempt at Sanskritizing the English language and enriching it with powerful Sanskrit words. It continues the original and innovative idea of non-translatability of Sanskrit, first introduced in the book, Being Different.

For English readers, this should be the starting point of the movement to resist the digestion of Sanskrit into English, by introducing loanwords into their English vocabulary without translation. The book presents a thorough mechanism of the process of digestion and examines the loss of adhikara for Sanskrit language because of translating its core ideas into English.

The movement launched by this book will resist this and stop the programs that seek to turn Sanskrit into a dead language by translating all its treasures to render it redundant. It discusses 54 non-translatables across various genres that are being commonly mis-translated. It empowers English speakers with the knowledge and arguments to introduce these Sanskrit words into their daily speech with confidence. Every lover of India’s sanskriti will benefit from the book and become a cultural ambassador propagating it through routine communications.

ISBN : 978-9390085484 ; Publisher : Amaryllis  ; Pages : 288 ; Paperback

About the Authors : 

Rajiv Malhotra is a world-renowned researcher, author, speaker, and public intellectual on contemporary issues that relate to civilizations, spirituality, and science. His experience includes software development, being a Fortune 100 senior corporate executive, a strategic consultant, and a successful entrepreneur in IT and media industries. At the summit of his career, he globally controlled 20 technology companies. He retired at the age of 44 to work full-time in philanthropy, research, and public service. Rajiv founded Infinity Foundation in Princeton (USA) in 1994 and conducted original research in myriad fields, influencing thinkers worldwide.

Rajiv’s works include Academic Hinduphobia,  Breaking IndiaBeing Different, Indra’s Net, and The Battle for Sanskrit.

Satyanarayana Dasa Babaji, PhD, is a Vaishnava scholar and practitioner. He is the founder of Jiva Institute of Vedic Studies, which promotes Vedic culture, philosophy, and Ayurveda through education. He has authored 15 books related to Indian culture and philosophy, and several important publications in many prestigious journals. Dr. Dasa serves as a visiting professor at the State University of New Jersey, Rutgers, and the American Hindu University. He was honored by the late president of India, Dr. Pranab Mukherjee, for his extraordinary contribution in presenting Vedic culture worldwide.

Author

Rajiv Malhotra

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Sanskrit Non-Translatables : The Importance of Sanskritizing English”

Select at least 2 products
to compare