Ramayana : Translation by Kamala Subramaniam

850.00 770.00

2 in stock



About the Book : 

The Ramayan is a perennial source of spiritual, cultural and artistic inspiration to all readers. Rama is the ideal son, the ideal ruler, the ideal husband and the ideal son. Sita is unique, the embodiment of the ideals of womanhood. More details: Bala Kanda, Ayodhya Kanda, Aranya Kanda, Kishkinda Kanda, Sundara Kanda, Yuddha Kanda, form the different sections of this great love story. Beginning with Valmiki and Narada, Bala Kanda deals with Dasaratha and the birth of Rama, Vishvamitra taking the lads to the forest and ends with Sita kalyanam. The second part deals with Rama’s banishment and Bharata’s appeal. The third talks of Panchavati, Dandaka forest, Shurpanakha, Shabari and Sita being taken to Ravana s Lanka. Kishkinda Kanda deals with Rama’s search for Sita while Sundara Kanda talks of Hanuman entering Lanka. Yudha Kanda talks of the war between humans, vanaras and the rakshasas, ending with the coronation of Rama.

Publisher : Bharatiya Vidya Bhavan ; Language : English ; Hard Cover ; Pages : 695

About the Author : 

Kamala Subramaniam was a literary person who left a legacy of good reading for the future generations. She established herself as a narrator in Mahabharata, while Srimad Bhagavatam soared to ecstatic devotional heights and she excelled herself in Ramayan, completing the trilogy. The Book’s popularity is such that it has gone into ten re-prints from the time it was first published in the year 1981. Her trilogy- Mahabharata, Srimad Bhagvatam and Ramayana, is a stupendous literary achievement.


Kamala Subramaniam


There are no reviews yet.

Be the first to review “Ramayana : Translation by Kamala Subramaniam”